Толстой Лев Николаевич
        Толстой Лев Николаевич ПроизведенияМетель
Поиск по библиотеке:

Ваши закладки:
Вы читаете «Метель», страница 10 (прочитано 47%)

«Семейное счастье», закладка на странице 10 (прочитано 15%)

«Война и мир. Том 1», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Война и мир. Том 2», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Война и мир. Том 3», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Война и мир. Том 4», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Анна Каренина», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Воскресение», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Детство», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Отрочество», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Юность», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Два гусара», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Поликушка», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Казаки», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Холстомер», закладка на странице 10 (прочитано 36%)

«Дьявол», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Крейцерова соната», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Отец Сергий», закладка на странице 10 (прочитано 30%)

«Хаджи-Мурат», закладка на странице 10 (прочитано 11%)

«Отец Сергий (варианты)», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Севастополь в декабре месяце», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Севастополь в мае», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Севастополь в августе 1855 года», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Набег. Рассказ волонтера», закладка на странице 10 (прочитано 50%)

«Рубка леса. Рассказ юнкера», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Записки маркёра», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

Коррекция ошибок:
На нашем сайте работает система коррекции ошибок Orphus.
Пожалуйста, выделите текст, содержащий орфографическую ошибку и нажмите Ctrl+Enter. Письмо с текстом ошибки будет отправлено администратору сайта.
Толстой Лев Николаевич

«Метель»

Загрузить книгу на мобильный телефон.


На пруде слышны удары валька по мокрому белью, и удары
эти раздаются и разносятся как-то низом, вдоль по пруду. Слышны смех и говор
и плесканье купающихся. Порыв ветра зашумел верхушками берез еще далеко от
меня; вот ближе, слышу, он зашевелил траву, вот и листья шиповниковой клумбы
заколебались, забились на своих ветках; а вот, поднимая угол платка и щекотя
потное лицо, до меня добежала свежая струя. В отверстие поднятого платка
влетела муха и испуганно забилась около влажного рта. Какая-то сухая ветка
жмет мне под спиной. Нет, не улежать: пойти выкупаться. Но вот около самой
клумбы слышу торопливые шаги и испуганный женский говор:
- Ах, батюшки! Да что ж это! и мужчин никого нету!
- Что это, что? - спрашиваю я, выбегая на солнце, у дворовой женщины,
которая, охая, бежит мимо меня. Она только оглядывается, взмахивает руками и
бежит дальше. Но вот и стопятилетняя старуха Матрена, придерживая рукою
платок, сбивающийся с головы, подпрыгивая и волоча одну ногу в шерстяном
чулке, бежит к пруду. Две девочки бегут, держась друг за друга, и
десятилетний мальчишка, в отцовском сюртуке, держась за посконную юбку одной
из них, поспешает сзади.
- Что случилось? - спрашиваю я у них.
- Мужик утонул.
- Где?
- В пруде.
- Какой? наш?
- Нет, прохожий.
Кучер Иван, ерзая большими сапогами по скошенной траве, и толстый
приказчик Яков, с трудом переводя дух, бегут к пруду, и я бегу за ними.
Помню чувство, которое мне говорило: Вот бросься и вытащи мужика, спаси
его, и все будут удивляться тебе", чего мне именно и хочется.
- Где же, где? - спрашиваю я у толпы дворовых, собравшейся на берегу.
- Вон там, в самой пучине, к тому берегу, у бани почти, - говорит
прачка, убирая мокрое белье на коромысло. - Я гляжу, что он ныряет; а он
покажется так-то, да и уйдет опять, покажется еще, да как крикнет: "тону,
батюшки!" и опять ушел на низ, - только пузырики пошли. Тут я увидала, мужик
тонет. Как взвою: "батюшки, мужик тонет!" И прачка, взвалив на плечо
коромысло, виляя боком, пошла по тропинке прочь от пруда.
- Вишь, грех какой! - говорит Яков Иванов, приказчик, отчаянным
голосом: - что теперь хлопот с земским судом будет - не оберешься.
Какой-то один мужик с косой пробрался сквозь толпу баб, детей и
стариков, столпившихся у того берега, и, повесив косу на сук ракиты,
медленно разувается.
- Где же, где он утонул? - все спрашиваю я, желая броситься туда и
сделать что-нибудь необыкновенное.
Но мне указывают на гладкую поверхность пруда, которую изредка рябит
проносящийся ветер. Мне непонятно, как же он утонул, а вода все так же
гладко, красиво, равнодушно стоит над ним, блестя золотом на полуденном
солнце, и мне кажется, что я ничего не могу сделать, никого не удивлю, тем
более, что весьма плохо плаваю; а мужик уже через голову стаскивает с себя
рубашку и сейчас бросится.




Страницы (20) : Полный текст книги
Перейти к титульному листу
Версия для печати


 <<    ...   2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17  ...    >> 


Тем временем:

... Скрестить, упереть в бока,
опустить; уцепиться пальцами за краешек сиденья, положить руки на бедра, или
закинуть их за голову, или сплести пальцы на животе - таковы (со всеми
возможными вариациями и промежуточными стадиями) основные вполне приемлемые
позиции для рук, для ладоней и пальцев, и если я перевожу их из одной в
другую, то данное перемещение не есть проявление нервозности или, по крайней
мере, уже не есть - после первой полудюжины моих с Доктором встреч; это
скорее признание того факта, что, когда перед тобой множество равно желанных
возможностей, ни одна из них, буде ты отдашь ей предпочтение, надолго тебя
не устроит перед лицом остального, равно желанного множества, хотя по
сравнению с любой другой возможностью, если брать по отдельности, она ничуть
не хуже.
Мне вдруг сейчас пришло в голову (то есть в 7.55 вечера, во вторник, 4
октября 1955 года, когда я все это пишу, наверху, в спальном блоке), что
если принять последнее наблюдение за метафору, то как раз и выйдет история
моей жизни в одной фразе - если быть точным, в последнем члене двойного
номинативнопредикативного выражения, являющегося, в свою очередь, второй
независимой частью этого более чем замысловатого сложносочиненного
предложения. Ну, убедились, я и в самом деле преподавал грамматику.
Оно, в общем-то, и не предполагалось, что вы будете чувствовать себя
свободно в Комнате Директив и Консультаций, потому что, в конце концов, вы
приходили сюда не расслабляться, а за советом. Чувствуй вы себя совершенно
свободно, советы Доктора вы стали бы принимать этак между делом, с ленцой,
вроде как завтрак, который вам приносит в постель облаченный в ливрею слуга,
то есть излишне критично - это взяв, а то отодвинувши в сторону, и ели бы
столько, сколько вам хочется, не больше и не меньше...

Джон Барт   
«Конец Пути»





Смотрите также:

Лев Николаевич Толстой. Биография с фотографиями

Государственный музей Л.Н. Толстого

Уильям Эджертон. Толстой и толстовцы

Государственный мемориальный и природный заповедник Музей-усадьба Л.Н.Толстого Ясная Поляна

Книга "Воспоминания крестьян-толстовцев"


Все статьи



Античные мотивы и их роль в «Войне и мире» Л. Толстого

«Мысль семейная» (по роману «Анна Каренина»)

«ДЕТСТВО. ОТРОЧЕСТВО. ЮНОСТЬ»

Жизненные искания Константина Лёвина (по роману Л. Н. Толстого «Анна Каренина»)

«После бала»


Все рефераты и сочинения



Другие ресурсы сети:

Бах Ричард

Вересаев Викентий Викентьевич

Тематические ресурсы

Полный список электронных библиотек, созданных и поддерживаемых под эгидой Российской Литературной Сети представлен на страницах соответствующих разделов веб-сайта Rulib.net





Российская Литературная Сеть

© 2003-2012 Rulib.NET
Координатор проекта: Российская Литературная Сеть, Администратор сайта: Андрей Лещенко. Сайт работает под управлением системы "Электронный Библиотекарь" 4.7

Правовая информация: если Вы являетесь автором и/или правообладателем любых из представленных на страницах нашей библиотеки произведений, и возражаете против их нахождения в открытом доступе - сообщите нам по адресу copyright@rulib.net и мы немедленно удалим указанные работы.

Информация о литературной сети
Принять участие в проекте


Rambler's Top100
Администратор сайта и координатор проекта не несут ответственности за содержание рекламных материалов и информации, размещаемой посетителями, однако принимают все необходимые и достаточные меры для контроля. Перепечатка материалов сервера возможна лишь при обязательном условии ссылки на ресурс http://www.levtolstoy.org.ru/, с указанием автора материала и уведомлением администрации ресурса о дате и месте размещения.
Проект осуществляется при информационной поддержке "Библиотеки классической литературы".
IQB Group: создание сайтов и web дизайн, продвижение сайтов и оптимизация сайта.